FUN WITH THE LANGUAGE AND THE THAI NATIONAL ANTHEM STORY!
F
FUN WITH THE LANGUAGE
The huge billboard on the expressway to Bangkok’s old Don Muang airport always made me chuckle. I could picture the Thai workers diligently putting it up in the hot sun, but not really knowing too much about its message. The billboard graphic was of a muscular guy standing proudly in his underwear, six-pack tensed, with the caption below reading “MEN SUNDERWEAR”.
For several years, I entered my apartment block
where a sign on the front door asked those who entered to be “QUITE
PLEASE”. This was a sign brought from a business supply store, and I can
only imagine that several thousand of these erroneous signs were sold around Thailand.
I often wonder why many of these businesses didn’t have the English checked
before putting signs up in public, like the restaurant near my home with the
street sign out front saying “BOND STEET STAEK HOUSE” and the donation box for
stray street dogs announcing “MEN’S BEST FRIENDS NEED HELPS”.
Another donation box I saw recently in a local department store asked people to
“DONATE TO THE MENTALLY RETARDED”!
Some advertisements can be so politically incorrect as to be off the
charts. Like the advertisement in the back of a motor-rickshaw in Phnom
Penh, Cambodia. Some entrepreneurs got their hands on
discarded rocket launchers from the war and created a unique business.
The sign in the rickshaw read “ROCKET LAUNCHER FIRING RANGE-YOUR CHOICE OF
TARGET, CHICKENS OR COWS”. I only hope the cow at least had a chance to
run away.
Some food menus can really make you think twice or at least consider what you
are about to eat. The “NOODLES (THICKEN SOUP)” sounds tasty but may have
been tough to swallow.
For years, my name appeared in Davis Cup programs and on my team tracksuit as
Pual Dale.
But the laughs can happen both ways. I have also had my share of
embarrassing gaffes in Thai.
I was presenting tennis awards to a large group of young players once, and announced a girl's name incorrectly. As soon as I said her name I saw a
horrified look descend over the entire gathering. Instead of pronouncing
her name correctly I had mixed my tones up (Thai is a tonal language) and
instead of saying her name I had described the act a lowering a coffin into a
grave. Not a good thing in ghost-sensitive Thailand!
I also got things horribly wrong many years ago
when I was learning to speak Thai. I was particularly keen to learn the
Thai National Anthem so that I could sing along with my players at the opening
of International tennis events.
THE THAI NATIONAL ANTHEM
My wife taught me the Thai National anthem, which I was able to memorize ok, but I didn’t know the meaning of the words.
The first chance I got to actually perform the song to a live audience was in Pakistan
for the Davis Cup. Both teams were assembled along one service line and the
national anthems were played while the crowd stood silently as a mark of
respect. As the Thai National anthem started up I was pretty confident I
could go through the whole song without a problem. I could also sense
that some members of the crowd were watching me to see whether or not this
foreign coach could speak Thai or knew the words to the national anthem.
I began to sing, but immediately realised the words I was singing were not the same as the rest of the team. The player to my right, Narathorn
Srichaphan, gave me a sideways glance, which caused me to stop singing.
It turned out that my wife had taught me the words to a children’s nursery song
which went something like “Chang, chang, chang, chang, chang, nong koey hen
chang lue plaow”? This roughly translates into “Elephant, elephant, elephant,
elephant, elephant, young boy, have you seen an elephant before”? Very
embarrassing at the time!
So, while I see Thais butchering the English language all the time, I think back to my embarrassing first attempt at the Thai National anthem, knowing that it's not easy to learn a second language!
So, while I see Thais butchering the English language all the time, I think back to my embarrassing first attempt at the Thai National anthem, knowing that it's not easy to learn a second language!

Comments
Post a Comment